退伍軍人節(十一月十一日)
Veterans' Day (November 11)
Veterans' Day (November 11)
1918年十一月十一日十一點,全世界的人民都雀躍不已、歡欣鼓舞,因為四年的苦戰終於結束了,停戰協議書被簽定,〞以戰止戰〞(war to end all wars)終於畫下了句點。
1919年十一月十一日被立為美國的休戰日(Armistice Day),以紀念第一次世界大戰中為和平犧牲的男女。休戰日當天,戰爭中倖存的士兵會參與途經家鄉的遊行﹔政治家及退伍軍官們則發表演說,並為他們奮鬥而來的和平舉行感恩儀式。
1919年十一月十一日被立為美國的休戰日(Armistice Day),以紀念第一次世界大戰中為和平犧牲的男女。休戰日當天,戰爭中倖存的士兵會參與途經家鄉的遊行﹔政治家及退伍軍官們則發表演說,並為他們奮鬥而來的和平舉行感恩儀式。
在第一次世界大戰結束二十年後的1938年,國會投票表決通過將休戰日納為一聯邦假日。但隨即美國人就明白這一場戰爭並非最後的戰役,因為第二次世界大戰在翌年開打,不分強國、弱國都再次捲入腥風血雨中。二戰結束後,人們仍在十一月十一日舉行休戰日紀念活動。
1953年,堪薩斯州恩波裡亞市(Emporia)的居民為了感謝市裡的退伍軍人們,將休戰日稱為〞退伍軍人日〞。不久之後,美國國會通過了堪薩斯州議員的提案,正式將此一聯邦假日更名為退伍軍人日。1971年,尼克森總統(Nixon)宣佈退伍軍人日為一聯邦假日,假期定於十一月的第二個星期一。
美國仍在退伍軍人日為和平舉行感恩活動,活動包含了慶祝儀式及演講,而在當天早晨十一點,大多數的美國人會默哀片刻,以向當年為和平而戰的勇士們致敬。
然而在美國參與越戰後,節日活動的重點開始有所轉變。軍人的遊行與儀式減少了,退伍軍人們聚集在華盛頓的越戰陣亡將士紀念碑(Vietnam Veterans Memorial)前,為他們在越戰中倒下的親朋好友獻禮和致哀。而那些在戰爭中失去子女的家庭更加盼望和平的到來,亦希望能避免未來所有可能發生的戰爭。
退伍軍人們組織了一些支持性團體,如退伍軍人協會(American Legion)及海外作戰退伍軍人協會(Veterans of Foreign Wars),在退伍軍人日及陣亡將士紀念日,這些團體藉由販售殘疾退伍軍人製作的紙罌粟花來為慈善活動募款﹔之所以採用罌粟花是由於在比利時的佛朗德斯戰場(Flanders Field)曾發生一場浴血之戰,當時戰場上開滿了罌粟花,自此之後,這鮮紅的野花就成了第一次世界大戰的象徵。
1953年,堪薩斯州恩波裡亞市(Emporia)的居民為了感謝市裡的退伍軍人們,將休戰日稱為〞退伍軍人日〞。不久之後,美國國會通過了堪薩斯州議員的提案,正式將此一聯邦假日更名為退伍軍人日。1971年,尼克森總統(Nixon)宣佈退伍軍人日為一聯邦假日,假期定於十一月的第二個星期一。
美國仍在退伍軍人日為和平舉行感恩活動,活動包含了慶祝儀式及演講,而在當天早晨十一點,大多數的美國人會默哀片刻,以向當年為和平而戰的勇士們致敬。
然而在美國參與越戰後,節日活動的重點開始有所轉變。軍人的遊行與儀式減少了,退伍軍人們聚集在華盛頓的越戰陣亡將士紀念碑(Vietnam Veterans Memorial)前,為他們在越戰中倒下的親朋好友獻禮和致哀。而那些在戰爭中失去子女的家庭更加盼望和平的到來,亦希望能避免未來所有可能發生的戰爭。
退伍軍人們組織了一些支持性團體,如退伍軍人協會(American Legion)及海外作戰退伍軍人協會(Veterans of Foreign Wars),在退伍軍人日及陣亡將士紀念日,這些團體藉由販售殘疾退伍軍人製作的紙罌粟花來為慈善活動募款﹔之所以採用罌粟花是由於在比利時的佛朗德斯戰場(Flanders Field)曾發生一場浴血之戰,當時戰場上開滿了罌粟花,自此之後,這鮮紅的野花就成了第一次世界大戰的象徵。
沒有留言:
張貼留言