受到乌克兰总统泽伦斯基的邀请,大批美国退伍军人准备参加乌克兰的战斗。泽伦斯基上周宣布他正在建立一个“国际军团”,并要求来自世界各地的志愿者协助保卫他的国家。在美国各地,一群群的退伍军人正在聚集、计划和领取护照。许多人渴望参加这场他们心目中的正义之战,以捍卫自由、对抗专制的侵略者。
受到乌克兰总统泽伦斯基的邀请,大批美国退伍军人准备参加乌克兰的战斗。泽伦斯基上周宣布他正在建立一个“国际军团”,并要求来自世界各地的志愿者协助保卫他的国家。
在美国各地,一群群的退伍军人正在聚集、计划和领取护照。许多人渴望参加这场他们心目中的正义之战,以捍卫自由、对抗专制的侵略者。
俄罗斯总统普京5日警告乌克兰政府领导人,如果继续做他们现在做的事,乌克兰可能失去国家地位,他并将对俄国实施的严厉制裁比做“宣战”,警告第三方国家试图在乌克兰上空设置禁飞区,形同“参战”。
但乌克兰人不顾普京的威胁,继续顽强地展现爱国情操,即使在第一个被俄军占领的刻松市(Kherson),5日上午10时有数百名抗议群众在中央广场集结,许多人挥舞著乌克兰国旗。这段现场直播的影片,已获纽约时报查证为事实。
俄罗斯总统普京5日警告乌克兰政府领导人,如果继续做他们现在做的事,乌克兰可能失去国家地位。图为塞尔维亚首都贝尔格勒街头的普京画像。
阿波罗网编者按:以上消息是世界日报的编译报道,报道中并没有提供翻译消息的来源。
沒有留言:
張貼留言